This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

Fermata dell'autobus

Da Stardew Valley Wiki.
Robin building.png
“Ho ancora molto lavoro da fare”
— Robin

Traduzione incompleta

Questo articolo o sezione non è stato completamente tradotto in italiano. Siete invitati a collaborare alla sua traduzione modificandola.
Ultima modifica di Odraccir del 2020-02-11 14:41:15.

Bus Stop
Bus.png
Maplocation.png
Map.png
Orari di apertura: 10:00 am - 5:00 pm
Indirizzo: Bus Stop
Occupanti: Nessuno

La fermata dell'autobus è l'area in cui arrivi per la prima volta nel gioco. L'autobus si guasta dopo il tuo arrivo e rimane così fino alla riparazione dei Junimos dopo aver acquistato tutti Vault Bundles per un totale di Gold.png42 500o o acquistando la riparazione del bus per Gold.png40 000o da Modulo di sviluppo della comunità di Joja.

Pam diventa l'autista dell'autobus una volta riparato il bus. Arriva alla fermata dell'autobus alle 10:10 ed andrà via alle 17:00 tutti i giorni, e i biglietti sono disponibili per l'acquisto solo durante questo periodo. I biglietti possono essere acquistati per Gold.png500o alla macchina a sinistra del bus durante le ore in cui Pam è presente.

È possibile prendere l'autobus prima delle 10 aspettando Pam fuori dalla sua roulotte alle 8.30 e in piedi sulla sua strada. Una volta che cammina attraverso il giocatore, camminerà molto più velocemente del solito e raggiungerà la fermata dell'autobus alle 9:40, e un biglietto può essere acquistato non appena arriva. L'acquisto di un biglietto alla macchina fa scattare l'autobus per prendere il giocatore alla fermata Deserto del Calico. I biglietti includono il viaggio di ritorno dal deserto alla fermata dell'autobus. Non è possibile prendere l'autobus per il deserto la primavera 25, a causa dell'appuntamento di Pam alla Clinica di Harvey.

Se tu lasci il tuo cavallo alla fermata dell'autobus, quando tu ritorni dal deserto apparirà un messaggio sullo schermo dicendo "Il tuo cavallo fedele aspetta pazientemente il tuo ritorno." o "[Nome del cavallo] si sta chiedendo dove sei stato."

Contenuti eliminati

L'area della mappa "Bus People" è una parte inutilizzata dell'introduzione del gioco. A quel punto il giocatore aveva il controllo e poteva muoversi e interagire con persone e oggetti sull'autobus. Questa scena è stata rimossa dal gioco prima del suo rilascio iniziale, ma alcuni dei dati relativi a questa scena possono ancora essere trovati nei file del gioco.

BusPeople.png

Dialoghi

Il file del codice sorgente Content\Strings\StringsFromCSFiles.xnb contiene messaggi che sarebbero stati visualizzati quando il giocatore interagiva con i vari elementi di questa scena.

Dettagli 

  • (Pet cage next to old lady?) - "It doesn't look too happy in there..."
  • (Bathroom Door?) - "Occupied"
  • (Bus door?) - "The bus hasn't arrived yet..."
  • Haley - "Oooo... My feet hurt from all that shopping. Hey. Could you ask the driver how long it'll be until we get to Stardew?"
  • Haley (2) - "...well?"
  • Man in Red Shirt - "Moustached Man: Don't worry, friend. I've got my eyes peeled for the valley."
  • Old Lady - "Old Lady: You're liable to hurt someone, waltzing around on a moving bus!"
  • Old Lady (2) - "Old Lady: Ah well, if my knees weren't so stiff I'd probably do the same. Hehee."
  • Newspaper Man's Bag - "Man: Get your claws off my bag."
  • Newspaper Man's Bag (2) - "Man: ...Did you hear me, kid? Scram!"
  • Newspaper Man's Bag (3) - "Man: What are you, some kind of bum?"
  • Newspaper Man's Bag (4) - "Man: ...*Sigh*... Kids these days..."
  • Newspaper Man's Bag (5) - "Man: For the love of Yoba, get your filthy paws off my designer bag!"
  • Newspaper Man's Bag (6) - "Man: That bag costs more than you'll make in ten years!"
  • Newspaper Man's Bag (7) - "Man: Arghh!! Take this and leave me alone, you hooligan!" (followed by) "Received 1g."
  • Newspaper Man's Bag (8) - "Man: ..."
  • Skater Kid (player is male) - "...No response."
  • Skater Kid (player is male, 2) - "Kid: 'Sup?"
  • Skater Kid (player is female) - "Kid: 'Sup?"
  • Skateboard (player is male) - "Kid: Dude, don't touch my board."
  • Woman by child - "Lady: We just got back from the Zuzu City fun park... didn't we Simon?" (followed by) "Simon: *babble*... *slurp*"
  • Woman by child (2) - "Lady: He's shy around strangers."
  • Empty Seat - "Found 20g under the seat!"
  • Girl with bow - "Girl: Hi! <" [sic]
  • Bus Driver before talking to Haley - "Driver: Hey, you'd better take a seat."
  • Bus Driver after talking to Haley - ("Dobson" event starts)

Dobson

Quando il giocatore parla con l'autista dell'autobus dopo aver parlato con Haley, inizierà un evento che coinvolgerà un personaggio sconosciuto di nome Dobson. E' possibile che "Dobson" sia stato successivamente sostituito con il manager Joja Mart, Morris. Il file del codice sorgente Locations\Bus.cs contiene le azioni e i messaggi che si verificherebbero se l'evento potesse svolgersi.

Dettagli 

  • "Driver: Huh? We're almost there. It should only be a few more minutes."
  • (A door close sound effect plays, Dobson appears (from the bathroom?) and faces the player.)
  • "Sir? Are you still there? Uh-huh... sorry to put you on hold, sir. I had some business to attend to."
  • (Dobson moves) "That's right, sir... I'm on the bus right now, heading to Stardew Valley."
  • (Dobson moves and faces a different direction) "I have to say, so far I've been quite unimpressed with the locals."
  • (Dobson changes the direction he is looking) "They seem like a docile and unfashionable sort of people. The children look sickly, and all the young men are delinquents from what I've seen so far..."
  • (Dobson moves and faces another direction (possibly at the Joja Mart sign?)) "Although, they are displaying our corporate logo, which you'll be pleased to hear, sir."
  • (Dobson moves and faces another direction) "*snort* ... Yes, sir. It definitely won't be a problem to get these country rubes to sign the paperwork... We'll have that new Joja Hypermarket up and running in no time. Then maybe we can discuss that new-"
  • "Moustached Man: Everyone, look!!"
  • (The map tileset changes -- perhaps showing the bus coming to a stop in Stardew Valley?)
  • "Moustached Man: There it is! Stardew Valley!"
  • (Dobson faces the player.)
  • (The scene ends.)

Galleria

Il biglietto dell'autobus mostrato di seguito non è mai stato implementato nella versione rilasciata del gioco. Doveva apparire nel portafoglio del giocatore. Nella v1.3, l'immagine del biglietto dell'autobus è stata sostituita nei file di gioco con l'immagine della Lente d'ingrandimento.

Trivia

  • Dopo aver riparato l'autobus, Lewis dirà "...Hai sentito? Sembra che il vecchio autobus della città ha iniziato a lavorare di nuovo durante la notte! Quella vecchia cosa è stata inattiva per decenni... Questo è veramente un grande mistero."